Alex | εγειρεται εκ του δειπνου και τιθησιν τα ιματια και λαβων λεντιον διεζωσεν εαυτον
|
ASV | riseth from supper, and layeth aside his garments; and he took a towel, and girded himself.
|
BE | Got up from table, put off his robe and took a cloth and put it round him.
|
Byz | εγειρεται εκ του δειπνου και τιθησιν τα ιματια και λαβων λεντιον διεζωσεν εαυτον
|
Darby | rises from supper and lays aside his garments, and having taken a linen towel he girded himself:
|
ELB05 | von dem Abendessen auf und legt die Oberkleider ab; und er nahm ein leinenes Tuch und umgürtete sich.
|
LSG | se leva de table, ôta ses vêtements, et prit un linge, dont il se ceignit.
|
Pesh | ܩܡ ܡܢ ܚܫܡܝܬܐ ܘܤܡ ܢܚܬܘܗܝ ܘܫܩܠ ܤܕܘܢܐ ܡܚܐ ܒܚܨܘܗܝ ܀
|
Sch | steht er vom Mahle auf, legt seine Kleider ab, nimmt einen Schurz und umgürtet sich;
|
Web | He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.
|
Weym | rose from the table, threw off His upper garments, and took a towel and tied it round Him.
|